Home > English > White Papers > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

New Progress in the Judicial Protection of Human Rights in China

中国司法领域人权保障的新进展

  • New Progress in the Judicial Protection of Human Rights in China

  • 中国司法领域人权保障的新进展

  • (The State Council Information Office of the People's Republic of China; September 2016)

  • (中华人民共和国国务院新闻办公室 2016年9月)

  • Contents
  • 目录
  • Foreword

  • 前言
  • I. Strengthen the Mechanism of Judicial Protection of Human Rights
  • 一、不断健全人权司法保障机制
  • II. Further Improve the Legal Guarantee Procedure of Human Rights
  • 二、进一步完善人权司法保障程序
  • III. Enhance Judicial Protection of Human Rights
  • 三、努力提高人权司法保障执行力
  • IV. Safeguard the Legitimate Rights and Interests of Detainees
  • 四、切实保障被羁押人合法权利
  • Foreword

  • 前言
  • Respecting and protecting human rights is a constitutional principle in China. It also reflects the will and pursuit of the Communist Party of China (CPC), the Chinese government and the Chinese people. The judiciary is the last line of defense to safeguard social fairness and justice, and judicial protection of human rights is an important part of human rights progress in a country. In recent years, especially since the 18th National Congress of the CPC, China has upheld the dominant position of the people, taking a people-first approach and ensuring that the people are the masters of the nation. The state strives to ensure the rights of the people, fully protects their interests, and promotes legislature based on rational analysis, strict law enforcement, judicial justice, and observance of the law by all citizens. Progress has been made in modernizing the system and capacity of state governance. China has effectively protected the people's rights and freedoms in an extensive array of fields in accordance with the law, while its people duly fulfill their obligations.

  • 尊重和保障人权,是中国的宪法原则,也是中国共产党、中国政府和中国人民的坚定意志与不懈追求。司法是维护社会公平正义的最后一道防线,司法领域的人权保障是人权事业发展的重要方面。多年来,特别是中共十八大以来,中国坚持人民主体地位,恪守以民为本理念,保证和发展人民当家作主,充分实现人民权利、充分保障人民权益,推动科学立法、严格执法、公正司法、全民守法,促进国家治理体系和治理能力现代化,有效保障了人民依法享有广泛的权利和自由、履行应尽的义务。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expired on May 31, 2022.Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below.Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expires on May 31, 2022. Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below. Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew