Home > English > International Treaties > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

China-France Joint Fact Sheet on the 7th High Level Economic and Financial Dialogue

第七次中法高级别经济财金对话联合情况说明

[CLI Code] CLI.T.9175(EN)  Statement

  • China-France Joint Fact Sheet on the 7th High Level Economic and Financial Dialogue
  • 第七次中法高级别经济财金对话联合情况说明

  • (July 21st, 2020)
  • (2020年7月21日)

  • Deepening China-France Economic and Financial Cooperation, Jointly Coping with the Impact of COVID-19
  • 主题:深化中法经济财金合作,共同应对新冠肺炎疫情影响
  • Against the special backdrop of COVID-19 pandemic, Chinese Vice- Premier Hu Chunhua and French Economy and Finance Minister Bruno Le Maire co-chaired the 7thChina-France HED on July 21st, 2020 in the form of video conference, joined by senior officials from both countries. To intensify China-France economic and financial cooperation in an innovative manner, both sides held an in-depth discussion on cooperation on fight against COVID-19 and international macroeconomic policy coordination, bilateral cooperation on key areas and major projects. During the 7th China-France HED, both sides reached the following consensus:
  • 在新冠肺炎疫情特殊背景下,第七次中法高级别经济财金对话于7月21日以视频形式举行,中国国务院副总理胡春华与法国经济和财政部长布鲁诺·勒梅尔共同主持,两国高级别官员参加对话。双方就中法抗疫合作和国际宏观经济政策协调、中法双边重点领域和大项目合作等进行了深入探讨,以创新思维共商深化中法经济财金合作。对话期间,双方达成以下共识:
  • I. International and multilateral affairs in the context of the COVID-19
  • 一、新冠肺炎疫情背景下的国际和多边事务
  • 1. Both sides will adopt effective macroeconomic policy to support the economic growth and strengthen policy coordination to jointly address the impact of the COVID-19 pandemic. Both sides support the key leadership role of WHO and the fundamental role of multilateral institutions, such as the United Nations, the WHO, the IMF and the World Bank in catalysing and coordinating the comprehensive global response to the COVID-19 pandemic. Both sides reiterated their appreciation of the reciprocal gestures of solidarity on medical equipment and in conducting commercial procurement in the face of the pandemic. Both sides call for stabilizing industrial chains and supply chains at the regional and global level, ensuring the continued flow of goods, services and personnel, drawing upon the professional advice of the relevant international organizations including WHO to promote the orderly resumption of productive activities.
  • 1.双方将采取有效宏观经济政策支持经济增长,并加强政策协调共同应对疫情影响。双方支持世界卫生组织在推动和协调全球全面应对新冠肺炎方面发挥关键领导作用,以及联合国、世卫组织、国际货币基金组织、世界银行发挥基础性作用。双方重申,赞赏双方面对疫情在医疗设备和商业采购方面展现出的团结互助。双方呼吁维护区域和全球产业链和供应链,确保商品、服务和人员的正常流动,遵照WHO等相关国际组织的专业建议推动有序复工复产。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expired on May 31, 2022.Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below.Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expires on May 31, 2022. Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below. Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew