Home > English > International Treaties > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Joint Statement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Indonesia


[CLI Code] CLI.T.8805(EN)  Statement

  • Joint Statement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Indonesia

  • 中华人民共和国政府和印度尼西亚共和国政府联合声明

  • Jakarta, 7 May 2018
  • (2018年5月7日 雅加达)

  • 1. During the visit, Premier Li Keqiang held a bilateral meeting with President Joko Widodo, and met with H.E. Vice President Jusuf Kalla. The leaders exchanged views on China-Indonesia relations as well as regional and international issues, with important consensus reached.
  •   一、应印度尼西亚共和国总统佐科·维多多邀请,中华人民共和国国务院总理李克强于2018年5月6日至8日对印尼进行正式访问。
  • Upon the invitation of H.E. Joko Widodo, President of the Republic of Indonesia, H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the People's Republic of China, paid an Official Visit to Indonesia from 6 to 8 May 2018.
  • 访问期间,李克强总理同佐科总统举行会谈,会见卡拉副总统。两国领导人就双边关系以及地区和国际问题深入交换意见,达成重要共识。
  • 2. The two sides congratulate each other for the outstanding achievements made in respective national development under the current leadership and are optimistic about further accomplishments in the two countries' national development and brighter future of China-Indonesia bilateral ties.
  •   二、双方祝贺对方在本国领导人带领下,国家发展取得卓越成就,对两国实现更大发展以及两国关系更加美好的未来充满信心。
  • 3. The two sides fully recognize the progress made over the past 5 years since the establishment of China-Indonesia Comprehensive Strategic Partnership, particularly in synergizing China's 21st Century Maritime Silk Road initiative and Indonesia's Vision of Global Maritime Fulcrum, which further deepens bilateral practical cooperation in various fields. The two sides agree to strengthen 3 pillars of cooperation in bilateral, regional and international levels under the framework of the Comprehensive Strategic Partnership.
  •   三、双方充分肯定两国建立全面战略伙伴关系5年来双边关系取得的重要进展,特别是积极对接“21世纪海上丝绸之路”倡议和“全球海洋支点”构想、深化务实合作取得的显著成效,同意在全面战略伙伴关系框架下加强双边、地区及国际层面三个支柱合作。
  • 4. The two sides reaffirm their respect for each other's independence, sovereignty and territorial integrity, and agree to keep mutual understanding and support on issues of each other's core interests and major concerns. Indonesia reaffirms its adherence to the One-China policy.
  •   四、双方重申相互尊重对方国家的独立、主权和领土完整,在涉及彼此核心利益与重大关切问题上相互理解和支持。印尼方重申坚持一个中国政策。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile


Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6