Home > English > International Treaties > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Joint Press Communique Between the People's Republic of China and the Kingdom of Tonga

中华人民共和国和汤加王国联合新闻公报

[CLI Code] CLI.T.8795(EN)  Statement

  • Joint Press Communique Between the People's Republic of China and the Kingdom of Tonga

  • 中华人民共和国和汤加王国联合新闻公报

  • At the invitation of His Excellency Xi Jinping, President of the People's Republic of China, His Majesty King Tupou Ⅵ of the Kingdom of Tonga is paying a state visit to China from February 28 to March 8, 2018.
  • 应中华人民共和国主席习近平邀请,汤加王国国王图普六世于2018年2月28日至3月8日对中国进行国事访问。
  • During the visit, H.M. King Tupou Ⅵ held talks with H.E. President Xi Jinping and met with H.E. Premier Li Keqiang. The two sides had in-depth discussion on further consolidating and developing the strategic partnership between China and Tonga and other issues of shared interest and reached important consensus. H.M. King Tupou Ⅵ and his delegation visited Beijing, and will visit Zhejiang, Hainan and Guangdong.
  • 访问期间,习近平主席同图普六世国王举行会谈。李克强总理会见了图普六世国王。双方就进一步巩固和发展中汤战略伙伴关系及其他共同关心的问题深入交换意见,达成重要共识。图普六世国王一行访问了北京,并将赴浙江、海南和广东访问。
  • 1. Tonga warmly congratulated the Communist Party of China (CPC) on the successful conclusion of its 19th National Congress, and President Xi Jinping on his re-election as General Secretary of the CPC Central Committee. Tonga wishes the Chinese people greater achievements in attaining the two centenary goals under the leadership of General Secretary Xi Jinping.
  •   一、汤方祝贺中国共产党第十九次全国代表大会取得圆满成功,祝贺习近平主席再次当选中共中央总书记,祝愿中国人民在习近平总书记领导下继续朝着实现“两个一百年”奋斗目标不断取得新成就。
  • China congratulated Tonga on its achievements in its national development and external cooperation since the accession of H.M. King Tupou Ⅵ. China wishes the Tongan people new accomplishments in its endeavor for better and faster development under the leadership of H.M. King Tupou Ⅵ and the Tongan government.
  • 中方祝贺图普六世国王即位以来汤加在国家建设事业和对外交往合作方面取得的成就,祝愿汤加人民在图普六世国王和汤加政府领导下,在实现国家更好更快发展方面不断取得新成就。
  • 2. The two sides shall warmly celebrate the 20th anniversary of their diplomatic relations, commend the historic progress in the bilateral relations since the establishment of diplomatic ties, and decide to host various forms of commemorative events. Both sides reiterated their commitment to deepening practical cooperation and friendly exchanges in all sectors, and to advancing the strategic partnership of mutual respect and common development, to better serve the interests of both peoples.
  •   二、双方热烈庆祝中汤建交20周年,积极评价建交以来两国关系取得的历史性发展,决定举办形式多样的系列纪念活动。双方重申继续致力于深化两国各领域务实合作和友好交流,不断推进相互尊重、共同发展的战略伙伴关系,更好造福两国人民。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6