Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Measures for the Administration of Information Disclosure Concerning Corporate Debentures

公司信用类债券信息披露管理办法

  • Announcement of the People's Bank of China, the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China, and the China Securities Regulatory Commission
  • 中国人民银行、中华人民共和国国家发展和改革委员会、中国证券监督管理委员会公告

  • (No. 22 [2020])
  • (〔2020〕第22号)

  • For the purposes of promoting the harmonization of the rules of information disclosure concerning corporate debentures, improving the information disclosure system for corporate debentures, and promoting the sustainable and sound development of China's bond market, the People's Bank of China, in conjunction with the National Development and Reform Commission and the China Securities Regulatory Commission, has formulated the Measures for the Administration of Information Disclosure Concerning Corporate Debentures, which are hereby issued, and shall come into force on May 1, 2021, upon which the Standards for the Contents and Formats of Information Disclosure by Companies Offering Securities to the Public No. 23—Prospectus for Public Offerings of Corporate Bonds (Announcement No. 2 [2015], CSRC), the Standards for the Contents and Formats of Information Disclosure by Companies Offering Securities to the Public No. 38—Contents and Formats of Annual Reports on Corporate Bonds (Announcement No. 3 [2016], CSRC), the Standards for the Contents and Formats of Information Disclosure by Companies Offering Securities to the Public No. 39—Contents and Formats of Semi-Annual Reports on Corporate Bonds (Announcement No. 9 [2016], CSRC), and the Guidelines for Information Disclosure Concerning the Offering of Corporate Bonds (Annex 2 to Document No. 3127 [2015], NDRC) shall be repealed.
  • 为推动公司信用类债券信息披露规则统一,完善公司信用类债券信息披露制度,促进我国债券市场持续健康发展,中国人民银行会同国家发展改革委、中国证监会,制定了《公司信用类债券信息披露管理办法》,现予以公布,自2021年5月1日施行。《公开发行证券的公司信息披露内容与格式准则第23号-公开发行公司债券募集说明书》(证监会公告〔2015〕2号)、《公开发行证券的公司信息披露内容与格式准则第38号-公司债券年度报告的内容与格式》(证监会公告〔2016〕3号)、《公开发行证券的公司信息披露内容与格式准则第39号-公司债券半年度报告的内容与格式》(证监会公告〔2016〕9号)、《企业债券发行信息披露指引》(发改办财金〔2015〕3127号文件附件2)同时废止。
  • Annex: Measures for the Administration of Information Disclosure Concerning Corporate Debentures
  • 附件:公司信用类债券信息披露管理办法
  • The People's Bank of China
  • 中国人民银行
  • National Development and Reform Commission of the People's Republic of China
  • 中华人民共和国国家发展和改革委员会
  • China Securities Regulatory Commission
  • 中国证券监督管理委员会
  • December 25, 2020
  • 2020年12月25日
  • Annex
  • 附件
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6