Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Rules Governing Supervision and Control over Baggage and Articles of Inward and Outward Passengers of Customs of the People's Republic of China (2017 Amendment)

中华人民共和国海关对进出境旅客行李物品监管办法(2017修正)

  • RULES GOVERNING SUPERVISION AND CONTROL OVER BAGGAGE AND ARTICLES OF INWARD AND OUTWARD PASSENGER OF CUSTOMS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

  • 中华人民共和国海关对进出境旅客行李物品监管办法

  • (Promulgated on November 1, 1989 by Decree No.9 of the Customs General Administration; amended in accordance with the Decision of the General Administration of Customs on Amending Some Regulations issued by the Degree No. 198 of the Customs General Administration on November 26, 2010; and amended for the second time in accordance with the Decision of the General Administration of Customs to Amend Certain Rules issued by the Degree No. 235 of the Customs General Administration on December 20, 2017)
  • (一九八九年十一月一日海关总署令第九号发布 根据2010年11月26日海关总署令第198号公布的《海关总署关于修改部分规章的决定》修正 根据2017年12月20日海关总署令第235号公布的《海关总署关于修改部分规章的决定》》第二次修正)

  • CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
  • 第一章 总 则

  • Article 1 . These Rules are hereby formulated in accordance with the Customs Law of the People's Republic of China .
  •   第一条 依照《中华人民共和国海关法》,制定本办法。
  • Article 2 . Inward and outward baggage and articles carried by passengers shall be entered or leaved the territory at a place where there is a Customs establishment.
  •   第二条 进出境旅客行李物品,必须通过设立海关的地点进境或者出境。
  • Article 3 . All baggage and articles carried by passengers entering or leaving the territory shall be produced to the Customs for examination. Before such production, the Declaration Forms for Passengers' Baggage and Articles, or other declaration documents shall be filled out, or declaration of other form shall be made by Passengers as specified by the Customs.
  •   第三条 进出境旅客必须将所带的全部行李物品交海关查验。在交验前,应填写“旅客行李申报单”或海关规定的其他申报单证向海关申报;或按海关规定的申报方式如实向海关申报。
  • Passengers entering or leaving the territory through a Customs applying Red/ Green Channel System, shall, in accordance with the provisions concerning the red/green channel system formulated by the Customs, choose between two types of channel and completed the formalities for inward and outward baggage and articles.
  • 旅客经由实施“红绿通道”验放制度的海关进出境,应按照海关公布的选择“红绿通道”的规定,选择通道,办理行李物品进境或出境手续。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expired on May 31, 2022.Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below.Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expires on May 31, 2022. Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below. Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew