Your partial permission to access Pkulaw.com expires on . Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

Renew
Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Trial of Administrative Compensation Cases

最高人民法院关于审理行政赔偿案件若干问题的规定

  • Announcement of the Supreme People's Court of the People's Republic of China
  • 中华人民共和国最高人民法院公告

  • The Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Trial of Administrative Compensation Cases, as adopted at the 1855th Session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 6, 2021, are hereby issued, and shall come into force on May 1, 2022.
  • 最高人民法院关于审理行政赔偿案件若干问题的规定》已于2021年12月6日由最高人民法院审判委员会第1855次会议通过,现予公布,自2022年5月1日起施行。
  • Supreme People's Court
  • 最高人民法院
  • March 20, 2022
  • 2022年3月20日
  • (SPC Interpretation No. 10 [2022], adopted at the 1855th Session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 6, 2021, and coming into force on May 1, 2022)
  • (2021年12月6日最高人民法院审判委员会第1855次会议通过,自2022年5月1日起施行 法释〔2022〕10号)
  • These Provisions are developed in accordance with the Administrative Litigation Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “Administrative Litigation Law”), the State Compensation Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “State Compensation Law”), and other applicable laws, and in light of administrative trial practices for the purposes of protecting the lawful rights and interests of citizens, legal persons, and other organizations, supervising the fulfillment of administrative compensation obligations by administrative agencies in accordance with the law, ensuring the impartial and prompt trial of administrative compensation cases by people's courts, and essentially resolving administrative compensation disputes.
  • 为保护公民、法人和其他组织的合法权益,监督行政机关依法履行行政赔偿义务,确保人民法院公正、及时审理行政赔偿案件,实质化解行政赔偿争议,根据《中华人民共和国行政诉讼法》(以下简称行政诉讼法)《中华人民共和国国家赔偿法》(以下简称国家赔偿法)等法律规定,结合行政审判工作实际,制定本规定。
  • I. Scope of Cases Accepted
  • 一、受案范围

  • Article 1 For the purposes of Articles 3 and 4 of the State Compensation Law, “other illegal acts” include the following circumstances:
  •   第一条 国家赔偿法三条、第四条规定的“其他违法行为”包括以下情形:
  • (1) Failure to perform statutory duties.
  • (一)不履行法定职责行为;
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6