Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Notice by the General Office of the China Banking and Insurance Regulatory Commission on Issuing the Regulatory Measures for Liability Insurance Business

中国银保监会办公厅关于印发责任保险业务监管办法的通知

  • Notice by the General Office of the China Banking and Insurance Regulatory Commission on Issuing the Regulatory Measures for Liability Insurance Business
  • 中国银保监会办公厅关于印发责任保险业务监管办法的通知

  • All local offices of the China Banking and Insurance Regulatory Commission (“CBIRC”) and all property insurance companies:
  • 各银保监局,各财产保险公司:
  • For the purpose of further regulating the operation of liability insurance and promoting the sustainable and healthy development of liability insurance business, the CBIRC has formulated the Regulatory Measures for Liability Insurance Business, which is hereby issued to you for your compliance and implementation.
  • 为进一步规范责任保险经营行为,促进责任保险业务持续健康发展,银保监会制定了《责任保险业务监管办法》。现印发给你们,请遵照执行。
  • The General Office of the China Banking and Insurance Regulatory Commission
  • 中国银保监会办公厅
  • December 22, 2020
  • 2020年12月22日
  • Regulatory Measures for Liability Insurance Business
  • 责任保险业务监管办法
  • Chapter I General Provisions
  • 第一章 总则

  • Article 1 These Measures are formulated in accordance with the provisions of the Insurance Law of the People's Republic of China and other laws and administrative regulations to regulate the operation of liability insurance, protect the lawful rights and interests of the parties in liability insurance activities, more effectively serve the overall development of economy and society, and promote the sustainable and healthy development of liability insurance business.
  •   第一条 为规范责任保险经营行为,保护责任保险活动当事人合法权益,更好服务经济社会全局,促进责任保险业务持续健康发展,根据《中华人民共和国保险法》等法律、行政法规,制定本办法。
  • Article 2 For the purpose of these Measures, “liability insurance” means a type of insurance that takes the insured's legal liability for indemnity to a third party as the subject matter insured.
  •   第二条 本办法所称责任保险,是指以被保险人对第三者依法应负的赔偿责任为保险标的的保险。
  • For the purpose of these Measures, “insurance companies” mean legally formed property insurance companies.
  • 本办法所称保险公司,是指依法设立的财产保险公司。
  • For the purpose of these Measures, “insurance services” mean risk protection, emergency response, dispute mediation and resolution, and other services concerning the subject matter insured that are provided by insurance companies to the insured.
  • 本办法所称保险服务,是指保险公司为被保险人提供的与保险标的有关的风险防范、应急处置、纠纷调处等相关服务。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6