Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Provisional Regulations on the Establishment of Foreign-Funded Joint Stock Companies Limited Expired

对外贸易经济合作部关于设立外商投资股份有限公司若干问题的暂行规定

[CLI Code] CLI.4.11496(EN)  Statement
  • Order of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
  • 中华人民共和国对外贸易经济合作部令

  • (No.1 [1995])
  • (1995年第1号)

  • The Provisional Regulations on the Establishment of Foreign-Funded Joint Stock Companies Limited are hereby promulgated, and shall take effect as of the date of promulgation.
  • 现将《关于设立外商投资股份有限公司若干问题的暂行规定》予以公布,自发布之日起实施。
  • Minister Wu Yi
  • 部长 吴仪
  • January 10, 1995
  • 1995年1月10日
  • Provisional Regulations on the Establishment of Foreign-Funded Joint Stock Companies Limited
  • 关于设立外商投资股份有限公司若干问题的暂行规定
  • Article 1 In order to further expand international economic and technological cooperation and exchanges and introduce foreign investment to boost the development of the socialist commodity economy, foreign companies, enterprises and other economic entities or individuals (referred to hereinafter as foreign shareholders) are allowed to jointly set up foreign funded joint stock companies limited (referred to hereinafter as company) in China jointly with Chinese companies, enterprises and other economic entities or individuals (referred to hereinafter as Chinese shareholders), under the principle of mutual benefit.
  •   第一条 为进一步扩大国际经济技术合作和交流,引进外资,促进社会主义商品经济的发展,外国的公司、企业和其他经济组织或个人(以下简称外国股东),按照平等互利的原则,可与中国的公司、企业或其他经济组织(以下简称中国股东)在中国境内,共同举办外商投资股份有限公司(以下简称公司)。
  • Article 2 A foreign-funded joint stock company limited referred to in these regulations shall be a business legal person set up in accordance with these regulations and whose capital stock is made up of equal value shares contributed by both domestic and foreign shareholders with total value of the shares purchased and held by the foreign shareholders exceeding 25% of the company's total registered capital. The company bears its liabilities with its total assets and each shareholder bears the liabilities in proportion to the shares held.
  •   第二条 本规定所称的外商投资股份有限公司是指依本规定设立的,全部资本由等额股份构成,股东以其所认购的股份对公司承担责任,公司以全部财产对公司债务承担责任,中外股东共同持有公司股份。外国股东购买并持有的股份占有公司注册资本25%以上的企业法人。
  • Article 3 The companies shall be a form of the foreign-funded enterprises (FFEs) and bound by the State's related laws and regulations on FFEs.
  •   第三条 公司为外商投资企业的一种形式,适用国家法律、法规对于外商投资企业的有关规定。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expired on May 31, 2022.Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below.Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expires on May 31, 2022. Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below. Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew