Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision and Administration of Processing Trade Goods (2020 Amendment)

中华人民共和国海关加工贸易货物监管办法(2020修正)

  • Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision and Administration of Processing Trade Goods

  • 中华人民共和国海关加工贸易货物监管办法

  • (Promulgated by Order No.219 of the General Administration of Customs on March 12, 2014; amended for the first time in accordance with the Decision of the General Administration of Customs to Amend Certain Rules issued by the Order No.235 of the General Administration of Customs on December 20, 2017; amended for the second time in accordance with the Decision of the General Administration of Customs to Amend Certain Rules issued by the Order No.240 of the General Administration of Customs on May 29, 2018; amended for the third time in accordance with the Decision of the General Administration of Customs to Amend Certain Rules issued by the Order No.243 of the General Administration of Customs on November 23, 2018; and amended for the fourth time in accordance with the Decision of the General Administration of Customs to Amend Certain Rules by the Order No.247 of the General Administration of Customs on December 23, 2020)
  • (2014年3月12日海关总署令第219号公布 根据2017年12月20日海关总署令第235号公布的《海关总署关于修改部分规章的决定》第一次修正 根据2018年5月29日海关总署第240号令《海关总署关于修改部分规章的决定》第二次修正 根据2018年11月23日海关总署令第243号《海关总署关于修改部分规章的决定》第三次修正 根据2020年12月23日海关总署令第247号《海关总署关于修改部分规章的决定》第四次修正)
  • Chapter I General Provisions
  • 第一章 总 则

  • Article 1 In order to promote the healthy development of processing trade and regulate the customs administration of processing trade goods, these Measures are developed according to the Customs Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “ Customs Law ”) and other relevant laws and administrative regulations.
  •   第一条 为了促进加工贸易健康发展,规范海关对加工贸易货物管理,根据《中华人民共和国海关法》(以下简称《海关法》)以及其他有关法律、行政法规,制定本办法。
  • Article 2 These Measures apply to the establishment of manuals, import and export declaration, processing, supervision and write-off of processing trade goods.
  •   第二条 本办法适用于办理加工贸易货物手册设立、进出口报关、加工、监管、核销手续。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6