Decision of the China Securities Regulatory Commission to Amend the Provisions on the Regulatory Duties of Local Offices of the China Securities Regulatory Commission (2022)
中国证券监督管理委员会关于修改《中国证监会派出机构监管职责规定》的决定(2022)
[CLI Code] CLI.4.5118199(EN)
Statement
- Document Number:Order No. 199 of the China Securities Regulatory Commission
-
Area of Law: Securities Regulatory Institutions and Market Supervision and ManagementLevel of Authority: Departmental RulesDate Issued:05-31-2022Effective Date:07-01-2022Issuing Authority: China Securities Regulatory CommissionStatus: Effective
- Order of the China Securities Regulatory Commission
中国证券监督管理委员会令
- (No. 199)
- (第199号)
- The Decision to Amend the Provisions on the Regulatory Duties of Local Offices of the China Securities Regulatory Commission, as deliberated and adopted at the 5th executive meeting of the China Securities Regulatory Commission on May 27, 2022, is hereby issued, and shall come into force on July 1, 2022.
- 《关于修改〈中国证监会派出机构监管职责规定〉的决定》已经2022年5月27日中国证券监督管理委员会2022年第5次委务会议审议通过,现予公布,自2022年7月1日起施行。
- Yi Huiman, Chairman of the China Securities Regulatory Commission
- 中国证券监督管理委员会主席:易会满
- May 31, 2022
- 2022年5月31日
- Annex 1: Decision to Amend the Provisions on the Regulatory Duties of Local Offices of the China Securities Regulatory Commission
- 附件1:关于修改《中国证监会派出机构监管职责规定》的决定
- Annex 2: Legislative Explanation of the Decision to Amend the Provisions on the Regulatory Duties of Local Offices of the China Securities Regulatory Commission
- 附件2:关于《关于修改〈中国证监会派出机构监管职责规定〉的决定》的立法说明
- Decision to Amend the Provisions on the Regulatory Duties of Local Offices of the China Securities Regulatory Commission
- 关于修改《中国证监会派出机构监管职责规定》的决定
- I. Article 1 is amended to read: “For the purposes of specifying the regulatory duties of local offices of the China Securities Regulatory Commission (hereinafter referred to as “local offices”) and improving securities and futures regulation, these Provisions are developed in accordance with the Securities Law of the People's Republic of China, the Securities Investment Fund Law of the People's Republic of China, the Futures and Derivatives Law of the People's Republic of China, the Regulation on the Administration of Futures Trading, the Regulation on the Supervision and Administration of Securities Companies, the Regulation on the Risk Disposal of Securities Companies, and other applicable laws and administrative regulations.”
- 一、将第一条修改为“为了明确中国证券监督管理委员会派出机构(以下简称派出机构)监管职责,完善证券期货监管,根据《中华人民共和国证券法》、《中华人民共和国证券投资基金法》、《中华人民共和国期货和衍生品法》、《期货交易管理条例》、《证券公司监督管理条例》、《证券公司风险处置条例》等法律、行政法规,制定本规定。”
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
- 欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products