Notice by the Supreme People's Court of Issuing the Interim Provisions on the Causes of Action in Administrative Cases
最高人民法院印发《关于行政案件案由的暂行规定》的通知
[CLI Code] CLI.3.349783(EN)
Statement
- Document Number:No. 44 [2020] of the Supreme People's Court
-
Area of Law: General Provisions and Interpretations of Administrative LitigationLevel of Authority: Documents of Judicial Interpretation NatureDate Issued:12-25-2020Effective Date:01-01-2021Issuing Authority: Supreme People's CourtStatus: Effective
- Notice by the Supreme People's Court of Issuing the Interim Provisions on the Causes of Action in Administrative Cases
最高人民法院印发《关于行政案件案由的暂行规定》的通知
- (No. 44 [2020] of the Supreme People's Court)
- (法发〔2020〕44号)
- The higher people's courts of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the Military Court of the People's Liberation Army; and the Production and Construction Corps Branch of the Higher People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Regions:
- 各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:
- The Interim Provisions of the Supreme People's Court on the Causes of Action in Administrative Cases, as deliberated and adopted at the 1820th session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 7, 2020, shall come into force as of January 1, 2021, upon which the Notice by the Supreme People's Court of Regulating the Causes of Action in Administrative Cases (No. 2 [2004], SPC, hereinafter referred to as Notice of Causes of Action, 2004) shall be repealed. The Interim Provisions of the Supreme People's Court on the Causes of Action in Administrative Cases (hereby referred to as the “Interim Provisions”) are hereby issued, and the issues concerning the application of the Interim Provisions are hereby notified as follows.
- 《最高人民法院关于行政案件案由的暂行规定》已于2020年12月7日由最高人民法院审判委员会第1820次会议讨论通过,自2021年1月1日起施行,《最高人民法院关于规范行政案件案由的通知》(法发〔2004〕2号,以下简称2004年案由通知)同时废止。现将《最高人民法院关于行政案件案由的暂行规定》(以下简称《暂行规定》)印发给你们,并将适用《暂行规定》的有关问题通知如下。
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
- 欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products